گفتوگوی با زهرا زارعی درباره ترجمه جدیدش
زهرا زارعی مترجم بوشهری از ترجمه جدید خود خبر داد. وی در گفت: «کتاب «ماکس ازبند رسته» را اخیراً ترجمه کردهام که درمورد پسری است که متهم به قتل است و مادری که برای تبرئه فرزندش حاضراست هزینههای زیادی بپردازد.»
وی در توضیحات بیشتر راجع کتاب و نویسنده آن گفت: «مخاطبان این کتاب بزرگسالان هستند و این کتاب در ژانر پلیسی قرار میگیرد. نویسنده «ماکس ازبند رسته» اثر «آنتوانت فان هویتن» بانوی رمان نویس آمریکایی است. وی دانش آموخته حقوق بود و پانزده سال درمقام وکیل بین المللی درآلمان، کشورهای اسکاندیناوی، هلند وشهر زادگاهش هوستون فعالیت کرده بود، ازاین حرفه دست کشید تا تمام وقت به نویسندگی بپردازد. نخستین رمانش، ماکس ازبند رسته در ۲۰۱۰ منتشرشد و بلافاصله به فهرست پرفروشهای نشریه «یو اس تودی» راه یافت و نظر مساعد منتقدان را جلب کرد. این رمان تاکنون به شش زبان ترجمه شده است. در ۲۰۱۳، دومین رمانش، لاله خواران به چاپ رسید. آنتوانت فان هویتن، که هردو فرزندش به اوتیسم مبتلا هستند، ماکس ازبند رسته را با الهام ازتجربه های شخصی و زیستهاش نگاشته است؛ البته ازدانش حقوقی خویش نیز در خلق این اثربهره ی وافر برده است.»
