نویسنده: داودعلیزاده

  • آیا شاهنامه از فردوسی است؟

    شاهنامه نه‌تنها در زبان فارسی؛ بلکه در میان آثار ادبی جهان نیز جایگاه قابل‌توجهی دارد. بااین‌حال این سؤال شاید برای بسیاری پیش‌آمده باشد که منشأ این اثر چه بوده است؟ آیا فردوسی خالق روایت و داستان‌های این اثر بود؟ برای رسیدن به این پاسخ باید از دو زاویه باید به ماجرا پرداخت. ابتدا معنی و…

  • سنت مداحی در ادبیات فارسی

    در ادبیات فارسی سنتی وجود داشت که شاعران با سرودن شعر به مدح شاه و یا حاکم می‌پرداختند. امروزه این کار در زمره چاپلوسی، پاچه‌خاری و … شمره می‌شود و البته همچنان هم وجود دارد و دیگر امر پسندیده‌ای شمرده نمی‌شود. با این حال یکی از کارکردهای مدح ترغیب حاکمیت به عدل و امور خیریه…

  • رابعه، مادر شعر فارسی

    براساس روایت‌ها رابعه، دختر کعب قُزداری  والی بلخ بود و می‌توان رابعه را قدیمی ترین زنی دانست که به فارسی نو شعر سروده است.

  • شعر فارسی در قرن‌های اول هجری

    کلاسیکا شماره ۴ همان‌طور که پیش از این گفتم آنچه از دو قرن اول هجری از ادبیات به امروز رسیده است، اشعاری به نوشتار امروزی و زبان فارسی امروزی نیست و اکثریت اشعار به زبان عربی است. اینکه چرا شاعران و ادبیان تصمیم گرفتند به فارسی و به چنین رسم الخطی بنویسند؟ افسانه‌های متعددی ساخته…

  • آخرالزمان و آستانه مداوم

    دو هزار سال پیش هم در همین سرزمین تصور می‌کردند که آخرالزمان است. باید وضع به گونه دیگری باشد و در نهایت هم نسخه‌ای آمیخته به خرافات و توهم پای‌بست حاکمیت زمانه را تحکیم می‌بخشد.

  • درخت آسوریک، بزها بهترند یا نخل‌ها؟

    آنچه امروز به‌عنوان شعر فارسی از آن یاد می‌کنیم و حداقل می‌توانیم آن را بدون ترجمه بخوانیم به قرن سوم بعد از اسلام برمی‌گردد. از قرن سوم هجری با شاعرانی مثل محمد بن وصیف، فیروز مشرقی، ابوسلیک گرگانی و البته حنظله بادغیسی و… سرایش شعر به زبان فارسی رونق گرفت. پیش از آن شعر به…

  • ما و این همه شاعر فارسی زبان 

    وقتی ما با انبوه آدم‌هایی مواجه هستیم که خود را شاعر می‌دانند، ما با چه پدیده‌ای روبرو هستیم؟ خروجی چنین مشغولیتی چیست؟ اکنون چنین وضعیتی داریم یا همیشه این سرزمین با انبوه شاعران مواجه بوده‌ است؟

  • از اینجا

    «نقطه سر خط» عبارتی است که در دیکته به کار می‌رود. وقتی‌که سطر به پایان نرسیده؛ اما پاراگراف به پایان رسیده است. بنابراین با عبارت نقطه سر خط… هرجای سطر که باشد نقطه گذاشته می‌شود و همه‌چیز از سطر بعد شروع می‌شود.

  • گفت‌وگو با مترجم کتاب «ایستگاه یازده»

    گفت‌وگو با مترجم کتاب «ایستگاه یازده»

    پگاه صمدزاده مترجم خوش‌سلیقه در سال گذشته کتاب «ایستگاه یازده» را به فارسی ترجمه کرد و نشر نیماژ آن را به چاپ رساند. انتشار این کتاب از چندین نظر دارای اهمیت است. باید در نظر داشت که از این نویسنده موفق امریکایی (مندل) اثری به فارسی منتشرنشده بود و ترجمه ایستگاه یازده، این نویسنده را…

  • گفت‌وگو با «معانی شعبانی» مترجم «سیندرلاهای مسقط»

    گفت‌وگو با «معانی شعبانی» مترجم «سیندرلاهای مسقط»

    دبیات عربی به‌ویژه آنچه برآمده از ذهن و زبان نویسندگان خاورمیانه‌ای باشد برای ایرانیان، گستره ملموسی است. در سال‌های اخیر به همت مترجمانی همچون حمیدرضا مهاجرانی، غسان حمدان، امل نبهانی و… آثار مختلفی از نویسندگان جوان عرب به فارسی منتشرشده است. آثاری که نشان می‌دهد در ورای زبان متفاوت و اختلافات سیاسی و اجتماعی فرهنگ…